first snow--
making a Buddha of you
is hard too
- Issa 1813
.はつ雪や仏にするもむづかしき
hatsu yuki ya hotoke ni suru mo muzukashiki
hatsu yuki ya hotoke ni suru mo muzukashiki
The "too" (mo) seems to be a humorous, self-mocking reference. The first snow isn't the right consistency to make a decent Buddha. Issa's own road to enlightenment, he suggests, is just as hard.
No comments:
Post a Comment