http://www.youtube.com/watch?v=9AkWQ8rm9Qc
This very strange but successfull video-audio interpretation of a poem in Tigrinya is very intriguing. Don't stop it once you start - watch the whole thing before you judge it. (I pinched it off Ron Silliman's blog http://ronsilliman.blogspot.com/)
"Voice is an audio-visual exploration of a contemporary poem composed in one of the dominant languages of Eritrea, Tigrinya. The Haile text explores notions of freedom, nationalism and the power of language, speech and thought. Collages, clutterings and complex mosaics of stylized hand figures juxtapose murmurings of spoken poetry in an augmentation of the subtext. The raw and sometime erroneous nature of our impassioned languages is stylized heavily in this work with a multitude of processing effects including noise, strobe and analog effects. Montages of protest footage and layerings of other complex still and moving images ascribe to the poets notion of the freedom attributed to speech and poetry. Supporting the more tangible recitation of the poem near to the conclusion of the work, the Tigrinya written script, Geez, is featured increasingly in the images throughout the work." Marky
from Wikipedia:
Tigrinya ( ትግርኛ, tigriññā), also spelled Tigrigna, Tigrina, Tigriña, less commonly Tigrinian, Tigrinyan, is a Semitic language spoken by the Tigray-Tigrinya people in Tigray [Northern Ethiopia] and in central Eritrea (there referred to as the "Tigrinya" people), where it is one of the two official languages of Eritrea, and in the Tigray Region of Ethiopia (whose speakers are called "Tigray"), where it also has official status, and among groups of emigrants from these regions, including some of the Beta Israel now living in Israel. Tigrinya is also spoken by the Jeberti (Muslim Tigrinya) in Eritrea. Tigrinya should not be confused with the related Tigre language, which is spoken in the lowland regions in Eritrea to the north and west of the region where Tigrinya is spoken.
No comments:
Post a Comment